Trong trường hợp khi nhận được một lời khen ngợi, họ thường nói “Vous êtes gentil”. Dịch thoáng ra có nghĩa là “Bạn thật là tử tế”.

Câu nói “Bạn thật là tử tế” của người Mỹ nghe có vẻ giả tạo. Tuy nhiên, người Mỹ có thể bày tỏ sắc thái này trong tiếng Pháp bằng một thủ thuật mà tôi gọi đó là “ném bumerang.”

Khi bạn ném một cái bumerang, nó sẽ ngoặt 180 độ trong không trung và quay trở lại ngay dưới chân bạn. Tương tự, khi một người nào đó mang tới cho bạn niềm vui bằng một lời khen ngợi, hãy để niềm vui đó quay trở lại với họ. Đừng chỉ nói “Cảm ơn.” Hãy để cho họ thấy được sự cảm kích của bạn và hãy tìm cách khen lại họ vì đã dành lời khen cho bạn. Sau đây là một số ví dụ:

Cô ấy nói: “Tôi thích chiếc đồng hồ cơ đó.” Bạn trả lời: “Ồ, tôi rất vui vì bạn thích nó. Tôi vừa mới mua nó xong.”

thu-thuat-nem-boomerang

Anh ấy nói: “Anh thực sự làm việc rất tốt trong dự án đồng hồ cơ nam này đấy.” Bạn đáp: “Ồ, anh thật là tử tế khi nói như vậy. Tôi đánh giá rất cao những phản hồi tốt đẹp của anh.”

Khi ai đó hỏi thăm vềgia đình bạn, vế một dự án, một sự kiện hay vế bất kỳ điều gì cho thấy sự quan tâm của họ đối với bạn thì bạn cũng có thể để niềm vui này quay trở lại với họ.

Đồng nghiệp của bạn hỏi rằng: “Kỳ nghỉ ở Hawaii của cậu thê nào?” Bạn trả lời rằng: “Ô, cậu vẫn nhớ là tớ đến Hawaii à? Nó thật là tuyệt vời. Cảm ơn cậu nhé.”

Qụản lý của bạn hỏi rằng: “Bạn đã khỏi ốm chưa vậy?” Bạn trả lời: “Cảm ơn sự quan tâm của ông. Tôi đỡ hơn nhiều rồi.”

Bất cứ khi nào ai đó mang niềm vui đến cho bạn bang một lời khen hay một một câu hỏi bày tỏ sự quan tâm, hãy mang niềm vui trở lại với người đó.

Link: http://donghohoangkim.vn/dong-ho-co.html